26 дек. 2021 г.

НОВОГОДНЯЯ ФЕЕРИЯ

        «Новогодняя феерия» от музыкантов Новосибирского академического симфонического оркестра (и их коллег по филармонической мастерской) под управлением Сергея Оселкова уже стала неотъемлемой частью декабрьской афиши, доброй традицией католического Рождества и священным ритуалом предновогоднего бытия, заключающегося в призыве куражного духа и неподвластного волшебства.


        Праздничное ожидание во всем: в нарядном убранстве концертного зала, в радостной полифонии и щебетании холла во время антракта, в бурных приветствующих аплодисментах, ведь дамы на сцене в изысканных вечерних платьях всех оттенков настроения – от нежно-розового до искрящегося изумрудного, а мужчины – в белых концертных рубашках без пиджаков (во втором отделении так еще и со шляпами, накладными бородами и париками!). Мелодии и ритмы зарубежной эстрады – причудливый калейдоскоп любимых песен был исполнен эффектно, на едином дыхании и повышенном эмоциональном градусе, с блеском игристого золота. Джо Дассен, фрагменты песен Мирей Матье и Эдит Пиаф, миниатюры из The Beatles, музыка оркестров Поля Мориа и Джеймса Ласта, фантазия на темы из музыки Нино Рота к кинофильму «Ночи Кабирии», сочинения Раймона Лефевра и Луи Армстронга, а также попурри на темы песен Адриано Челентано – и все это красиво, с эксцентрикой, с яркими картинными контрастами, когда инструменталисты поют дружным хором и получают от этого удовольствие, а в бликах зеркального шара под разноцветными софитами вращаются, словно в фуэте, виолончели в руках артистов. В этом была и ностальгия по прекрасным временам эстрады, и пронзительная лирика, и легкость, подвластная воздушным поцелуям, и, конечно же, свингующие ритмы и зажигательные танцевальные мелодии под серебристое конфетти хлопушек. Вечер, как квинтэссенция прекрасного в незабвенных кущах шансона, рок-н-ролла и джаза. Оркестр – в духе Фицджеральда – расцвеченный сиянием звезд и, кажется, ароматом шампанского, а зал в своей расписной иллюминации на несколько часов превратился в эдемский сад, утопающий в звуках, в витальности неиссякаемой синергии - слегка покачивающийся и пританцовывающий под переливы знакомых песен, ласкающих слух – вот они, драгоценные мгновения радости, музыкального очарования и новогоднего веселья.




Маргарита Мендель
частный журналистский проект notes Musica opus

Фото автора

24 дек. 2021 г.

СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКИЙ МИР В РОМАНЕ БОРИСА ВИАНА «ПЕНА ДНЕЙ»

        О сюрреалистической поэтике, гротескном мире и трогательной истории любви в романе «Пена дней».

L'écume des jours. Кадр из экранизации Мишеля Гондри (2013)

       
Борис Виан (1920-1959) — французский прозаик, автор модернистских эпатажных произведений. Одним из таких является роман «Пена дней». На первый взгляд сюжет произведения может показаться тривиальным: богатый молодой человек Колен знакомится с прекрасной девушкой по имени Хлоя, вскоре они влюбляются друг в друга, женятся, позже один из героев заболевает и умирает. Но то, как автор наполняет смыслами окружающее героев пространство, наделяет неодушевлённые вещи человеческими качествами, делает роман уникальным, вычёркивая произведение из списка обычных. «Пена дней» — это сочетание несочетаемого, абсурд в чистом виде.


Борис Виан
        С первых строк автор удивляет читателя необычной привычкой главного героя: «Колен отложил гребень и, вооружившись маникюрными ножницами, подрезал наискосок уголки своих матовых век, чтобы придать тем самым своему взгляду таинственность. Ему часто приходилось повторять эту операцию, поскольку веки у него отрастали очень быстро». После прочтения данного фрагмента становится понятно, что автор погружает читателя в мир сюрреализма, парадоксов, гротеска и каламбура. В этом мире оживают предметы: билет с глазками, разбрызгивающийся в разные стороны паркет, срывающиеся с цепи звонки. Здесь пространство меняется в зависимости от эмоционального состояния героев, ружья вырастают от тепла человеческого тела, а болезнь лечится цветами.

        В романе показан фантазийный мир, в котором даже страшные вещи кажутся читателю безобидными, поскольку автор описывает их с легкостью и непринуждённостью.

        Произведение состоит из контрастов и противопоставлений. В романе богатые, неработающие и прожигающие жизнь Колен, Хлоя и их друзья противопоставлены миру тяжело трудящихся бедняков, вынужденных за гроши осуществлять буквально убивающую их работу. В «Пене дней» мир идиллий, созданный Коленом, противопоставлен реальному жестокому миру. В первой половине произведения герои счастливо живут в своём радужном мире, стараясь не обращать внимание на какие-либо окружающие неприятности. Колен и Хлоя в буквальном смысле витают в облаке — во время прогулки прячутся от прохожих. Царит атмосфера солнца, любви, красоты и сказочности. Главные герои всячески пытаются отгородиться от суровой действительности, это иллюстрирует поездка молодожёнов в свадебное путешествие.


        «— Хочешь, я подниму желтые стекла? — сказал Колен. — Подними разноцветные... Колен нажал зеленые, голубые, желтые, красные кнопки, и стекла соответствующих цветов заменили собой обычные стекла автомобиля. Казалось, что находишься внутри радуги; при проезде мимо очередного телеграфного столба на белой обивке плясали разноцветные тени». Но позже идеальный мир героев рушится: Хлоя заболевает, и Колену приходится идти работать на самые неприятные и трудные должности, чтобы продлить ей жизнь.

        Борису Виану удалось передать внутреннее состояние героев с помощью описания меняющегося окружающего пространства. В «Пене дней» пространство является отражением эмоционального состояния героев. Когда Колен, Хлоя и их друзья счастливы, квартира наполнена солнцем и светом, она большая и красивая, но постепенно герои становятся несчастны, и пространство сужается, становится мрачным и тусклым, окна уменьшаются, как будто вместе с Хлоей умирает и всё прекрасное, что было в идеальном мире Колена. «В гостиную уже нельзя было войти. Потолок опустился почти до пола, и между ними протянулись какие-то полурастительные, полуминеральные стебли, которые бурно разрастались в сыром полумраке. Дверь в коридор больше не открывалась. Оставался только узкий проход, который вел от входной двери прямо в комнату Хлои». Мы видим, что пространство является не просто интерьером, а живым организмом, отражающим разрушительные процессы. Автор связывает пространство и героев в единое целое. Таким образом, реальный и нереальный мир пересекаются и накладываются друг на друга.


        Ещё одной характерной чертой сюрреализма в романе является пародия на одержимых фанатов философа Жан-Поля Сартра, которого в произведении зовут Жан-Соль Партр. Лучший друг Колена Шик собирает все книги, труды философа, записывает его лекции, скупает таблетки, одежду, связанную с его любимым автором. Даже свою возлюбленную Ализу он встретил на лекции Партра. Автор высмеивает помешанных на философе людей, наглядно демонстрируя, до чего может довести нездоровый фанатизм. Шик, потратив все свои деньги, вынужден бросить Ализу, так как не может жениться на ней из-за несостоятельности. Виан показывает, что одержимость какой-либо идеей делает человека несчастным, лишённым любви и человеческого тепла, приводит к смерти: в конце погибает и Шик, и Ализа, и Партр.

        Стоит отметить, что роман «Пена дней» отражает актуальные и для нашего времени проблемы. Например, автор критически относится к институту церкви. В романе присутствует несколько сцен с участием священнослужителей. У Виана они лишены святости, летают на парашютах, танцуют, играют на музыкальных инструментах. Автор показывает, что если священникам хорошо заплатить, то они будут вести себя достойно и сделают всё на высшем уровне. Но, если к ним придёт бедный человек, заплатит мало денег, то священники будут освистывать его и отвратительно себя вести. Данное утверждение иллюстрирует сцена похорон Хлои. Когда Колен приходит к священнику договариваться насчёт похорон, монах сразу спрашивает про деньги, не сочувствуя горю молодого человека. Узнав, что денег у него мало, священник говорит, что церемония будет «премерзкая». Действительно, похороны проходят ужасно: гроб скидывают прямо с окна на землю, пинают его, свистят, поют весёлые песни, кидают его в воду. Таким образом, Борис Виан высмеивает священников, которым нужны только деньги.


        На мой взгляд, Борис Виан в романе «Пена дней» хотел сказать о том, что главным в жизни каждого человека является любовь. Когда Хлоя была рядом с Коленом – они были счастливы, так же, как и Ализа с Шиком. Для автора любовь – это идеальный мир, который защищает от всех несовершенств человеческой жизни. Но в реальности всё иначе: любимый человек может умереть, бросить тебя, предать. В «Пене дней» расставание с любимыми людьми разрушает героев, убивает их в прямом и переносном смысле. Роман заставляет задуматься о хрупкости счастья, которого можно лишиться в любой момент.

Дарья Корнилова
частный журналистский проект notes Musica opus

Фотографии из открытых источников

20 дек. 2021 г.

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ: BRILLANTE, FRESCO, CON AFFETTO

        Великолепным симфоническим концертом завершился XIV Международный Рождественский фестиваль искусств.


        Музыкальная часть нынешнего Рождественского фестиваля запомнится слушателям и гостям города чередой ярких концертов с участием мировых звезд — признанных мэтров искусства, а также разнообразием представленных стилей и современных направлений композиторов-живых классиков, удивительной атмосферой праздника и поистине международным масштабом. Организаторы фестиваля с самого начала не расставляли акценты на отдельных программах, потому что каждая оказалась действительно красочной и самобытной. Словно рождественский ангел, взявший под свое крыло и с заботой перенесший музыкантов из разных уголков мира в Сибирь (когда границы закрыты, а концерты за рубежом — это что-то из области фантастики пандемийного нон-фикшна), фестиваль объединил талантливых исполнителей из Венгрии, Сербии, Японии, Испании, Германии, Грузии, Великобритании и России. На рождественском фестивале симфоническая музыка перемежалась с многоголосием духовных песнопений, вокальные советские шлягеры — с зарубежными рок-хитами в переложении для народных инструментов, страстные испанские истории с фламенко и танго граничили с зажигательными ритмами Балканского полуострова, музыка японских аниме шла следом за мистическим российским минимализмом, а озорной блеск оперетты делил сцену с фортепианной философией под оркестровую магию.


        В финальном поздравлении министра культуры Новосибирской области Натальи Ярославцевой был озвучен важный принцип фестиваля: «никакая буря, никакая пандемия не способны сломить дружбы музыкантов и слушателей, их преданности друг другу, и это видно по той программе, которую подготовили организаторы».

— Пятьдесят событий улеглось между двумя замечательными датами музыкальной части XIV Рождественского фестиваля искусств — от открытия 6 декабря до сегодняшнего концерта. Нам хочется, чтобы вы на секунду представили и осознали, какая плотная и фееричная программа была представлена за эти две недели — спектакли, концерты, выставки, творческие встречи. Конечно, каждый слушатель и зритель не смог побывать на всех событиях, но очень многих страстных поклонников искусства я вижу вечерами на спектаклях и концертах. От всей души я хочу поблагодарить директора театра «Глобус», заслуженного работника культуры России Татьяну Николаевну Людмилину и генерального директора Новосибирской филармонии Александра Сергеевича Бочарникова, а также их сплоченные команды. Приезд ведущих московских и санкт-петербургских театров, десять блестящих концертов филармонии — это заслуга оргкомитета и теплого приема, которым новосибирская публика всегда встречает гостей. Рождественский фестиваль — наша предновогодняя традиция, поднимающая настроение и каждый раз доказывающая, что Новосибирск — город театральный и музыкальный!» — поделилась Наталья Ярославцева.

        Десятый концерт фестиваля открыла музыка Михаила Глинки — «Вальс-фантазия» в исполнении Новосибирского академического симфонического оркестра под управлением художественного руководителя и главного дирижера — Томаса Зандерлинга. Фортепианная поэма (позже оркестрованная самим Глинкой) была вдохновлена образом Екатерины Ермолаевны Керн (дочери Анны Керн, которой Пушкин посвятил стихотворение «Я помню чудное мгновенье»), как писал автор, «эта музыка напоминает о днях любви и молодости». Лирическая меланхолия, не столько рисующая грациозные туры вальса и ажурные пируэты, сколь передающая внутреннее состояние героя — с его мотивами ожидания любви, с его волнением и мимолетными всполохами надежды, светлой печалью перед неминуемой разлукой. Хрупкость и нежность в одном граале с мужественной стойкостью духа в контексте нынешнего концерта — словно прощание с фестивалем, с последним аккордом, растворяющимся где-то в вышине зала. Выверенность деталей и бережное отношение к партитуре дали мощный эффект от исполнения; можно лишь представить титаническую репетиционную работу оркестрантов, демонстрирующих такую отточенность и стройность музыкальной формы.


        Главный приглашенный гость вечера — всемирно известный ирландский пианист, победитель VIII Международного конкурса им. П.И. Чайковского (1986 год) Барри Дуглас исполнил вместе с оркестром ля-минорный концерт Роберта Шумана. Дуглас уже выступал в Новосибирске с Филармоническим камерным оркестром на открытии XI Рождественского фестиваля искусств. В настоящее время музыкант выступает не только в качестве пианиста, но и в роли дирижера (как основатель оркестра «Камерата Ирландия», с которым выступает на родине и за рубежом).

        Сложнейший концерт Шумана, сочетающий в себе одновременно черты симфонии и фантазии, требует от исполнителя совершенного технического мастерства — только обладая которым можно прийти к благородной поэтике и вдохновению — собственной интерпретации, что представил Барри Дуглас в альянсе с оркестром. Удивительный музыкант — за внешней эмоциональной уравновешенностью скрываются глубокие чувства и постоянная рефлексия, наделяющие созидаемую «здесь и сейчас» музыку собственным характером, живописными образами, ассоциациями и даже пианистической философией. Его масштабное ощущение композиции безупречно, на едином дыхании, ни секунды вне (и как бы хотелось, чтобы слушатели все-таки отключали трели на мобильных телефонах до начала концертных программ). И все это в совокупности с абсолютной ясностью нюансировки, прекрасным туше и красивым фортепианным «бельканто», а в финале — с особым воодушевлением экспрессивной полнозвучности. Пианист, возвращение которого начинаешь ждать уже с последней сыгранной им ноты. С ансамблевой стороны это было слияние подобное монолиту «солист-рояль»: ощущалась и чуткость оркестра, и его широкие возможности оттеночной динамики, и фактурность, усложненная богатым гармоническим языком, и внутренние ансамблевые диалоги.


        Завершающим аккордом фестивального вечера стала известнейшая музыка Петра Чайковского из балета «Лебединое озеро» в авторской шестичастной сюите Михаила Плетнева — столкновение двух чувственных стихий: блеска фанфар и тонкой поэтичности, фантастического мира и бытия душевных переживаний, «вакхического» ликования и патетического tutti, предвещающего трагический исход любви.

        Фестиваль завершился, овации отгремели. Безукоризненность и организационная планомерность, с которой прошли все концерты в наше непростое и тревожное время — дорогого стоит. Все музыкальные программы состоялись — с размахом, блеском и мастерством, слушатели были счастливы — и это самое главное.

Маргарита Мендель
частный журналистский проект notes Musica opus

Фотографии Михаила Афанасьева
предоставлены пресс-службой Новосибирской филармонии

15 дек. 2021 г.

ИСПАНСКИЕ ИСТОРИИ: ТАНГО ДЛЯ АККОРДЕОНА И СТРУННЫХ

        Горка Эрмоза и квартет Filarmonica представили совместную музыкальную программу на XIV Рождественском фестивале искусств


        Еще одна яркая музыкальная глава Рождественского фестиваля искусств — программа «Испанские истории» — элегантная и страстная, полная сильных эмоций – радости и печали, бесстрашия и хрупкости, мятежности и воздушной легкости, кристаллизующихся в главном человеческом чувстве — любви.

        Исполнитель, композитор, исследователь и педагог — баскский музыкант Горка Эрмоза буквально превозносит кнопочный аккордеон, воздвигая его на музыкальный Олимп. Звучание его инструмента необыкновенное — это и тонкие градации динамических оттенков от едва уловимого в огромном зале pianissimo до мягкого mezzo forte, и пение аккордеона, наделенного человеческими интонациями, и разнообразнейший набор выразительных средств, и красота тембра, и полное слияние с инструментом, когда собственный голос не мыслится вне аккордеона. Обладатель Золотых медалей в Concours International d´accordeon (1990) и Festival Guipuzcoano de Acordeon (1990), первых призов в Grand Prix International de l´accordeon (1991) и Certamen Guipuzcoano de Acordeón (1996), Эрмоза представлял свои премьеры на международных фестивалях, исполнение его сочинений входит в обязательную программу при поступлении в престижные консерватории мира — Москвы, Пекина, Лондона, Шанхая. Музыка Горки Эрмозы как хорошее испанское вино из Gran Reserva — сложный букет народной, классической и джазово-импровизационной музыки, с нотами баскских танцев и фламенко, оттеняющихся великолепной техникой исполнения и элегантностью, и все это оставляет терпкое, насыщенное послевкусие.

        Именно такое ощущение осталось от совместного музицирования испанского маэстро с новосибирскими музыкантами квартета Filarmonica и академического симфонического оркестра — народным артистом России Валерием Карчагиным (скрипка), заслуженной артисткой России Оксаной Анисимовой (скрипка) и лауреатами международных конкурсов — Станиславом Овчинниковым (виолончель), Ильей Тарасенко (альт), Еленой Пильгуевой (контрабас).


        Прелюдией концерта стала пьеса «Мечты» для струнного квартета израильского композитора Юрия Поволоцкого. Пьеса, погружающая в мир ностальгического флера и грез, это струнная лирика за дымкой рождественского волшебства. На этой волне безмятежности с толикой меланхолии к квартету присоединился Горка Эрмоза, исполнив небольшое проникновенное соло — Alabei (Julia eta Norari), что в переводе с баскского означает «Моим дочерям. Джулии и Норе» - музыкальный парафраз к одноименному стихотворению современного испанского поэта Кирмена Урибе. Отголоски баховского ostinato, порождающие ассоциации с органным объемом, вариационность темы, получающей развитие в аккордике. Тяготение к синтезу разных видов искусств, популяризация народной культуры — отличительные черты творчества композитора. Так, вслед за литературой, в следующем своем произведении Эрмоза обращается к живописи. Опус «Герника. 26/4/1937» посвящен историческому событию — бомбардировке города страны Басков — Гернике, когда в ходе гражданской войны в Испании за три часа было сброшено несколько тысяч бомб, в результате чего шеститысячный город, еще три дня находившийся в объятьях пламени, был уничтожен. Под диктат ярости и негодования Пабло Пикассо создает одноименное полотно черно-белой гаммы в манере кубизма. Произведение Горки Эрмозы посвящено погибшим в этой трагедии, оно передает два совершенно противоположных чувства: гнева, которое сердце композитора сохранило к историческому событию, и восхищения перед творчеством испанского живописца. Непостижимым остается тот факт, что Горка написал свою «Гернику» в возрасте семнадцати лет, что говорит о его редком таланте и эмоциональной восприимчивости, ибо негодование и страх перед войной в каждой клетке крови и молекуле ДНК. Музыка образная, полная экспрессии и эмоциональных всполохов, это почти кинематографические черно-белые эпизоды, передающие апокалиптический ужас перед смертью и агонией, изможденность человеческих лиц, немую пронзительность криков и кровоточащих стигматов ни в чем не повинных людей. Звукоимитационные приемы иллюстрирующие — здесь и звуки пикирующего самолета, и свист падающих снарядов, и взрывы, разрезающие жизненное пространство на «до» и «после», и костенеющая пляска, и даже ощущение дыма над руинами – настолько впечатляюще мощное музыкальное действие.

        Следующая пьеса — Concerto Neotango — это разговор на языке музыки с ярчайшими представителями направления — Астором Пьяццоллой, а также его учеником и другом – аккордеонистом Ришаром Гальяно. Концерт состоит из четырех частей: Ekigrama («Место, где рождается солнце») под влиянием ближневосточных напевов; самая известная и исполняемая по всему миру часть — Anantango (о неразделенном чувстве любви); Milonga del vent («Милонга ветра») и Galliano en Santiago, вдохновленное ритмами Ришара Гальяно. Настоящая квинтэссенция танго с его щемящей пронзительностью в сплаве аргентинских, испанских и средиземноморских мотивов, тесное переплетение звуков, перерастающих в «танцевальное объятие» зала, нерв внутренней драмы и чувственность. Признаться, я не знаю ни одного человека, которого бы не брала за душу музыка танго. Артисты показали, что страсть может быть утонченной и изысканной, а чистая интонация, подобно взгляду, может рассказать о гораздо большем, нежели громоздкое tutti.


        Накануне концерта своими впечатлениями от сотворчества «Филармоники» с испанским аккордеонистом поделился художественный руководитель коллектива Валерий Карчагин:

— Это первый опыт игры квартета в составе с клавишным аккордеоном, который наделяет камерную музыку необычным звучанием. Горка – очень талантливый человек, и все, что он написал, говорит об этом. Его сочинения играют разными составами, существует множество переложений, в том числе и для баяна с классическим квартетом. Музыка Эрмозы отличается ритмической изощренностью и стилистической сложностью, поэтому участники ансамбля подобно автору должны чувствовать дух импровизационности и неограниченной свободы, что само по себе диктует непростую ситуацию для совместного музицирования. Думаю, его произведения — это авторский взгляд на культуру и возможность для классических музыкантов приобщиться к исполнению народной испанской музыки, ведь это еще и интересный эксперимент. Ощущается влияние Бернстайна, Пако де Лусии, в сочинениях Горки живут его личные истории с радостными и грустными моментами, его впечатления от пребывания с испанскими друзьями и их сотворчества.

        В программе рождественского концерта нашлось место и для фольклора — сокровищницы любой из культур — музыкальной сказки. Прозвучало одно из новейших сочинений Эрмозы — «Сказки гномов», вобравшее в себя турецкий мелос, нордический колорит, зажигательное фламенко и, конечно же, обращение к творчеству Эдварда Грига. Надо признать, что испанские гномы Горки — вполне демонический народ, этакий табор ночных жнецов, выходящих из подземелья при лунном свете — жутковатые, но чертовски притягательные, это воины в магических доспехах, кузнецы тайной цитадели. И кажется, на этом собрании встретилась вся гномья свита — греческие питикосы, итальянские массариолы и клариконы, шотландские «красные колпаки», вихтлейны, боггарты и коболды — под шумливое «хей!». На финал концерта артисты оставили самое любопытное — музыку Пиренейского полуострова, сочетающую характерные ритмы региона. Баскская область (Эускади и север Наварры) – ядро испанского фольклора, вобравшее в себя также мусульманские, византийские и цыганские веяния.


        «Танцы Иберии» — четырехчастная композиции, причем все части были написаны в разные промежутки времени (между 2008 и 2013 годами) и объединены уже позже (по своему строению композиция отсылает к сюите или даже к симфонии для камерного состава). Brehme — первый танец, навеянный сказкой братьев Гримм «Бременские музыканты», является путешествием из Бильбао к кельтским корням северных частей Испании, танец опирается на баскскую Ezpatadantza («танец меча»). Второй танец Saudade Artica («Пустынная Арктика») —ностальгическая мелодия португальского фаду (особой стилистической чертой фаду является использование rubato, где звучание встает на паузу в конце фразы, а певец держит ноту для повышения драматического эффекта). Zelaia (третий танец) — быстрая наваррская jota, имеющая героический характер — источником вдохновения для этого танца стало творчество аккордеониста Энрике Зелайи. Последний танец — Paco — дань уважения гитаристу Пако де Лусия, который считается одним из пионеров стиля «новое фламенко». Paco сочетает черты горячекровного фламенко из Андалусии, ритмы булерии и кубинской румбы, в первоисточнике ритмический узор рисуют кастаньеты и гитара. В первой пьесе особую важность играют точная артикуляция и staccato, что свойственно для баскской музыки, во второй — струнный квартет будто бы превращается в португальскую гитару, а аккордеон и первая скрипка сливаются в мелодию голоса, что требует долгого legato и «дыхания» фраз; третья часть воспринимается как менуэт в фольклорном орнаменте; в четвертой части артисты квартета «Филармоника» исполнили еще и роль пальмерос — перкуссионистов, хлопающих в ладоши, в то время как аккордеон солирует. Без сомнения, отдельной благодарности достойна переводчица и ведущая концерта, «экскурсовод» по испанским историям — Наталия Миллер.


        Во время концерта Горка Эрмоза успел пообщаться с публикой, рассказав, что для него приезд в Сибирь — это неимоверное счастье.

— Огромная радость играть с такими потрясающими, великолепными музыкантами. Мастерство и профессионализм классических и академических музыкантов, особенно русской школы, известно и уважаемо во всем мире. Я очень переживал, что поставил моих коллег — замечательных солистов симфонического оркестра Новосибирска в непростую ситуацию, потому что моя музыка — не классическая, но то отношение, с которым они меня встретили и полюбили мою музыку — это величайший подарок. Поверьте, в тех тяжелых условиях, в которых мы все находимся вот уже не первый год, для меня действительно невероятно то, что я все-таки оказался здесь — моя мечта осуществилась! Мы довольно давно находимся в переписке с заместителем директора Новосибирской филармонии по международным связям Аленой Болквадзе, именно благодаря ее усилиям я имею возможность играть для вас. Надеюсь, это только начало нашей большой любви и плодотворного сотрудничества. Спасибо за прекрасную погоду и снег, который я снимаю на видео и шлю своим дочерям — они в восторге! Я не знаю, как выразить восхищение, благодарность за ваш теплый прием! Но что мы можем сделать, чтобы сохранить хорошее настроение, здоровье и вообще — чтобы сохраниться в этой жизни? Любить каждый момент своей жизни и восхищаться тем, что мы делаем в любом точке этого мира, в любой истории, которая с нами случается. На бис я хочу предложить вам одно из моих последних сочинений — это ода аккордеону, который был разработан специально для меня много лет назад. Мой инструмент, равно как и инструменты присутствующих на сцене коллег, это то, при помощи чего мы можем выразить нашу любовь. Поэтому для вас прозвучит композиция Amore...

        Этим вечером музыкантам удалось, кажется, так легко и естественно выйти за границы классического музицирования, оставаясь при этом в академическом формате, и отдать дань новым жанрам и направлениям — с чувством стиля, духом свободы при погружении в испанскую культуру. За короткий промежуток репетиционного времени 
баскский маэстро и новосибирские артисты создали слаженный тандем, за что были награждены бурными овациями зала — а это значит, что новая высота покорена, и впереди – все самое интересное.

Маргарита Мендель
частный журналистский проект notes Musica opus

Фотографии Михаила Афанасьева
предоставлены пресс-службой Новосибирской филармонии

10 дек. 2021 г.

БАЛКАНСКИЙ ГЕДОНИЗМ В ЗАСНЕЖЕННОЙ СИБИРИ

        Всемирно известный югослав Горан Брегович и его «Свадебно-похоронный оркестр» исполнили балканские хиты на сцене Новосибирской филармонии


        Его музыка вобрала в себя из разных культур, кажется, все самое истинное и нерушимое — в ней и цыганский дух, и пламенная пляска свободолюбивых народов, и молитвенные призывы муэдзинов, и берущий за душу балканский мелос. Ни рок-антуража, ни снобизма, ни скандальной мишуры, но тем не менее его концерты собирают полные залы и стадионы, в каждом уголке мира этого музыканта ждут. Автор двенадцати альбомов и музыки к более чем двадцати фильмам, Горан Брегович, как странствующий маг и чародей (но, к счастью, по-булгаковски не «профессор» марксизма, в чем признался композитор на пресс-конференции), привнес в Рождественский фестиваль не только драйв куражных ритмов, но и ощущение некой рок-н-ролль-ной свободы и даже аргентинской терпкости. Эдакий фолк-фьюжн, соединяющий цыганские мотивы, широко распространенные в Сербии и Македонии, клезмер еврейской свадьбы и плач мусульманских похорон.


        С фирменным перформансом — выходом через зал, выступление началось с клича духовых, медленно продвигающихся к сцене, где уже расположились остальные музыканты оркестра — здесь и трубы, и баритон-горны, и саксофон с кларнетом, барабаны и гитара, мужское арабское пение и болгарский вокальный дуэт в национальных платьях — сочетание специфическое и эффектное. Вероятно, творчество Бреговича продиктовано множеством метафор и аллегорий, связанных с его «маленьким Иерусалимом» — родным Сараевом — уникальным историческим местом — единственной границе между православием, католицизмом и мусульманством. Отсюда впечатление хаоса, стократных мелодических наслоений, ощущение неразрешимости вопросов и абсолютное бесстрашие перед всем, что ты делаешь. Концерт — об истории народов, о скитании по бескрайним пустыням, горам, живописным долинам в поиске пристанища, которого нет, потому что каждый кусочек земли и неба и есть твой дом, о кочевании бессмертного табора под завывание меди, о вселенских вибрациях в духе Коэльо, ибо что бы ни случилось — мактуб.


        Звучали известные композиции — зажигательная Balkaneros, лирическая In The Death Car под фонарики телефонов, плавно двигающихся в такт мелодии, забойный Gas Gas Gas, а также Marushka, Mazel Tov, Baila Leila, Ederlezi, Kalashnikov, Bella ciao и другие. Конечно, не хватало танцевального партера (а не танцевать было практически невозможно), но даже в строгом академическом концертном зале слушатели нашли возможность обретения атараксии и высвобождения эмоций, танцуя прямо в проходах, подпевая хором и вообще бурно реагируя на все происходящее на сцене.


        Одни узнают творчество Горана Бреговича по музыке к кинофильмам Эмира Кустурицы — «Время цыган», «Мечты Аризоны» и «Андерграунд», а также по фильму с Изабель Аджани «Королева Марго» и Пьером Ришаром в киноленте «Тысяча и один рецепт влюбленного кулинара», а также музыке к российскому блокбастеру «Турецкий Гамбит». Другие же знают Горана как лидера и автора почти всего репертуара группы Bijelo Dugme («Белая пуговица»), игравшей югославский хард-рок. Но палитра Бреговича гораздо шире и красочнее, а легкое сценическое сумасшествие — это один из принципов жизненной философии музыканта, о чем он рассказал новосибирским журналистам накануне концерта:


— Вы, несомненно, понимаете, что Сербия воспринимает Россию как большого брата. Мы знаем русские слова, вашу историю, ваших композиторов, писателей и поэтов. Но русским не так много известно о сербах, и для меня большая радость представить небольшую часть нашего балканского наследия. И русские, и сербы считают, что музыки всегда недостаточно, если она в чистом виде, нам необходимо еще немножечко легкого сумасшествия. Именно это я и привношу в свои концерты.
Очень надеюсь, что в следующем году музыка вернется в концертные залы. Раньше я играл около 120-150 концертов в год, и пандемийная пауза стала возможностью приостановить работу на год-полтора. Но я не жалуюсь, было даже хорошо. У меня есть небольшой сад в Белграде, где я выращивал картошку и помидоры. Работал в студии и что-то писал. Для всех нас это было время, чтобы приостановиться и подумать. Считаю, что никто не потратил это время зря. Что касаемо музыки для фильмов, то я до сих пор ее сочиняю, но нет как такового кино. Если у вас есть идея фильма в голове — я могу сочинить для него музыку.

        Конечно, намного проще писать музыку, когда ты молодой. Думаю, у всех возрастных артистов есть одна и та же проблема: вы рождаетесь с неким количеством таланта и вкуса, но талант остается тем же, а вкус развивается. Только с годами вам уже больше ничего не нравится — в этом загвоздка каждого артиста.

        Скрипка была моим первым инструментом. Для базилики Сен-Дени в Париже мне заказали написать скрипичный концерт, который я назвал «Три письма из Сараева». Этот концерт я уже исполнил с очень хорошими музыкантами российских оркестров в Москве, Санкт-Петербурге, Красноярске. Очень надеюсь, что у меня будет возможность когда-нибудь сыграть его и для вас. Сараево — это первая метафора скрипичного концерта, потому что я оттуда родом, потому что происходящее в Сараеве в 1991 году сейчас происходит по всему миру. Например, твой сосед может выстрелить в тебя, мотивируя это тем, что ты принадлежишь к другой религии. Вторая метафора музыки — это скрипка, на которой можно играть в трех главных направлениях: в христианском — классическую музыку, в еврейском — клезмер, в мусульманском — с восточной манерой. Я черпал вдохновение из этих трех традиций.

        Как вы, наверное, знаете, еще в советские времена я занимался изучением философии. А при коммунизме, занимаясь философией, вы в какой-то момент можете стать профессором марксизма. Но я избежал этой участи — стать профессором марксизма, чему очень рад, ведь изучая философию, вы учитесь задавать больше вопросов, но при этом не ждете каких-то глобальных ответов. И я просто рад писать музыку, представлять ее публике, путешествую по миру. Работа придает смысл всему. Правда, жаль, что музыка не может многого изменить. Если бы музыка была на это способна, то сделала бы мир лучшим местом. Но вы все-таки можете отправить некий посыл и возможно кто-то его услышит, — поделился Горан Брегович.


        Многие отметили, что приезд маэстро и его «Свадебно-похоронного оркестра» стал главным событием если не всей первой половины концертного сезона, то уж декабря точно. Организаторам музыкальной части Рождественского фестиваля удалось создать ощущение празднества с невиданным размахом — сложно припомнить даже нечто подобное из представленного за последние годы на большой сцене ГКЗ.

…Душа славян поет, а снег идет —
рисованный на небе белым мелом,
балканская мелодия светом нот
зажгла звезду. В Сибири потеплело.


Маргарита Мендель
частный журналистский проект notes Musica opus

Фотографии Михаила Афанасьева
предоставлены пресс-службой Новосибирской филармонии

7 дек. 2021 г.

С ОПЕРЕТТОЙ В РОЖДЕСТВО

        На сцене Государственного концертного зала им А.М. Каца состоялось открытие музыкальной части XIV Международного Рождественского фестиваля искусств.


        Пленительная красота влет запоминающихся мелодий, австро-венгерский колорит мелоса, театральная эффектность в блеске софитов и рамп, завораживающая танцевальная экспрессия (обязательно с чардашем) и порой нешуточные страсти любовных треугольников — первые ассоциации, приходящие на ум к словосочетанию «классическая оперетта». Новосибирская филармония в музыкальной программе Рождественского фестиваля в лучших традициях полижанровости международного форума презентовала искусство оперетты, пригласив ведущих вокалистов Санкт-Петербургского государственного театра музыкальной комедии, а также хранителей венгерских исполнительских традиций — солистов Будапештского театра оперетты, предоставив слушателям прекрасную возможность сравнить две совершенно разные подачи. Для новосибирской публики огромная удача заключалась также в возможности услышать исполнение Франца Легара на языке оригинала, ведь ныне далеко не каждый театр может себе позволить воссоздать композиторский архетип партитуры, что и сделали венгерские музыканты.


        Главный дирижер Санкт-Петербургского государственного театра музыкальной комедии, заслуженный артист России Андрей Алексеев на стартовой пресс-конференции отметил, что идея спеть с отечественными солистами в разных отделениях была предложена венгерской стороной, что не только не вызывало противоречий в программной компоновке, но и удачно сложилось с точки зрения технического обеспечения.

 Эникё Сюч и Миклош Мате Кереньи

— Десять лет Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии сотрудничает с Будапештским театром, за это время мы осуществили ряд совместных постановок и концертов, связующим звеном которых стал художественный дирижер и главный руководитель Будапештского театра Миклош Кереньи. Искусство оперетты мы представляли в разных российских городах, теперь же мы представим его в Новосибирске. Оперетта имеет немаловажное символическое значение: в настоящее время жанр находится не на пике своей популярности в отличие от начала XX века. Рассвет оперетты всегда приходился на временной отрезок переломных моментов и катаклизм — например, перед Первой мировой войной жанр обрел наибольшую популярность. И поэтому то, что сегодня оперетта не очень популярна, говорит как раз о стабильности нашего мира. Но мы хотим показать этот жанр с новой стороны, ведь филармония оказала ощутимую поддержку певцам, предоставив шикарный «мерседес» в виде академического симфонического оркестра, в котором жанр оперетты может ехать с роскошью и удовольствием», — рассказал Андрей Алексеев.

Олег Ромашин, Андрей Алексеев, Вера Свешникова, Игорь Кроль

        Действительно, творческий тандем солистов и оркестра в рамках культурного сотрудничества двух стран явил по силе красоты музыкальной программы и по ее масштабу совершенно дивный результат. Этим вечером звучали наиболее известные номера, можно сказать, визитные карточки жанра — арии, дуэты и терцеты «императора оперетты» Имре Кальмана, Франца Легара, последнего представителя неовенской оперетты Роберта Штольца, а также Пауля Линке, Оскара Штрауса, Мориса Эвана и других — двадцать восемь абсолютно разнохарактерных и ярких номеров за один вечер — здесь и «Принцесса цирка», и «Танец стрекоз», и «Цыганская любовь», и «Цыган-премьер» — всего не перечислить (и это без советской оперетты, исполнение которой, возможно, станет поводом для развития дальнейшего сотрудничества организаторов и артистов).

         Санкт-Петербургские солисты — Олег Ромашин, Игорь Кроль, Вера Свешникова и Кирилл Гордеев выразили себя в более интеллектуальной подаче, тонкой прорисовке партий, с чувством собственного достоинства и деликатного, утонченного видения образов. Венгерские певцы — Габор Бот, Миклош Мате Кереньи, Тунде Франко, Ласло Эгри и Эникё Сюч — были склонны к стихийной экстатике, страсти, дионисийской неукротимости в рельефных актерских работах. Чего стоят венгерский дуэт из оперетты «Графиня Марица» и песенка Бони из «Королевы чардаша» Кальмана — комбинации прыжков из гопака, элементы акробатики, парные поддержки и вращения как из фигурного катания (Миклош Мате Кереньи и Эникё Сюч). В таком свете музыкальная программа фестиваля составляет достойную конкуренцию театральной даже по актерскому компоненту, не говоря уже о качестве исполнения самой музыки. 


        Как в певческих, так и в независимых номерах (увертюры из «Веселой вдовы», вальса «Золото и серебро» Легара, «Галопа богов» Оффенбаха и Пятого Венгерского танца Брамса) восхищал Новосибирский академический симфонический оркестр, выступивший в несколько непривычном для себя амплуа. Оркестр под управлением Андрея Алексеева в калейдоскопе вокальных номеров от искрометных пассажей комических сцен до серьезных и проникновенных драматических высказываний (под стать драматургии оперы) стал остовом программы — цельным и, кажется, даже энергетически монолитным, открытым к творческому диалогу и умеющим «слушать» и «слышать» солистов (стоит отметить великолепные соло концертмейстера оркестра, народного артиста России Валерия Карчагина), что немаловажно для коллектива такой мощи. 


        Каждый солист, вышедший на главную сцену филармонии — уже сложившаяся артистическая личность — со своей судьбой, с богатым опытом и самобытным творческим путем, но засверкать всеми гранями своего таланта подобно бриллианту можно лишь при мастерской огранке дирижера и оркестра. Это и услышала публика на открытии музыкальной части Рождественского фестиваля искусств. Думаю, для многих программа «Оперетта во всех лицах» останется в памяти как одно из главных событий уходящего года, украсившего музыкально-театральный ландшафт современного Новосибирска.

Тунде Франко и Ласло Эгри

— Готовя этот фестиваль, мы старались учесть пожелания зрителей и представить разные жанры музыки. Конечно, Рождественский фестиваль всегда больше ассоциировался с его театральной частью и приездом крупных коллективов в Новосибирск, но нам хочется, чтобы музыкальная часть была под стать театральной, а может даже лучше, — поделился генеральный директор Новосибирской филармонии Александр Бочарников.

        В музыкальной части форума слушателей ждут еще девять программ — и судя по блестящему старту, у филармонии есть все шансы зажечь главную звезду Рождественского фестиваля.

P.S. Обращаем внимание, что трансляция записи концертной программы «Оперетта во всех лицах» будет показана на телеканале ОТС 26 декабря в 21:00 по новосибирскому времени.

Маргарита Мендель
частный журналистский проект notes Musica opus

Фотографии Михаила Афанасьева
предоставлены пресс-службой Новосибирской филармонии